venerdì 21 febbraio 2014

Rudy Dżil i jego pies e Kowal z Podlesia Większego, Il cacciatore di draghi e il Fabbrro di Wootton Major in polacco


Rudy Dżil i jego pies
Kowal z Podlesia Większego
di J.R.R Tolkien
Traduzione di Maria Skibniewska
Iskry, 2° ed. 1989
Illustrazioni di Pauline Diana Baynes
Collana Classici Fantasy
Illustrazione di copertina di Zygmunt Zaradkiewicz


Info
Il testo, illustrato da Pauline Baynes, presenta i due racconti brevi di J.R.R. Tolkien: Il cacciatore di draghi e Il fabbro di Wooton Major.


Notizie

Rudy Dżil i jego pies
Giles, spokojny gospodarz z Ham, nie grzeszy odwagą. Przypadek sprawia, że zostaje Bohaterem Okolicy. Otrzymuje od Króla sławny miecz, szczególnie zasłużony w zabijaniu smoków. Kiedy więc pojawia się smok, zadanie zabicia potwora spada na niechętne temu brzemieniu barki Gilesa. Lecz oto smok odmawia walki.





Kowal z Podlesia Większego (znany równie jako: Kowal z Przylesia Wielkiego)
Książka stanowiła próbę wytłumaczenia słowa "faerie" za pomocą krótkiej historyjki o kucharzu i jego cieście. Miało to być częścią przedmowy Tolkiena do słynnej bajki George'a MacDonalda pt: The Golden Key. Jednak pomysł Tolkiena przeobraził w pełną opowieść.

Opowieść nie ma związku ze Śródziemiem, z wyjątkiem motywu "czarodziejskiego" podróżnika, który udaje się do krainy znajdującej się poza zwyczajnym światem i która znajduje się zazwyczaj poza zasięgiem śmiertelników. Kowala można tu porównać do Berena dostającego się do królestwa Doriath lub do Eärendila podróżującego do Valinoru.